2025年国家社科基金中华学术外译项目申报通知近日发布,其平均立项率约20%,远高于国家社科基金年度项目。
作为“科研属性没那么强”的一项国家级项目,要想获得立项,需要与普通科研项目不同的申报策略!甚至思路、方法,写本子的方式,所需准备的材料全部不一样,要重新学习新的经验!
那么:
第一次申报该准备什么?
怎么选择书稿?
怎么联系出版社?
怎么组建翻译团队?
如何提供译稿样章?
如何做好中外分工?
……
带着这些问题,我们邀请到一位做外译项目的资深专家,为我们深度分析国家社科基金中华学术外译项目的准备、撰写、申报,助力2025年申报成功!
主讲老师 杨老师
博士,博士后,某外语高校教师,副教授
主要从事翻译理论与实践研究,在《中国翻译》《外国语》等期刊上发表论文20余篇
主持国家社科基金中华学术外译项目1项,主持教育部人文社科项目1项,主持和参与省部级项目多项
主讲内容
第1讲:选题与申报公告解读
1.1 外译项目选题的重要性
1.2 2025年申报公告解读
第2讲:联系出版社与团队组建
2.1 联系出版社的重要提示
2.2 团队组建及其注意事项
第3讲:申报书填写与样章准备
3.1 外译项目申报书的填写
3.2 样章的选取、翻译与修改
第4讲:资料准备与系统填报
4.1 各类资料准备
4.2 系统填报注意事项
您需要登录后才可以查看课程目录